his can bring him back down to earth with a bump.

The craque, though, can be over-indulged. He can start to get ideas above his station, and in a society as obsessed with hierarchy as Brazil, this can bring him back down to earth with a bump dermes.

He is accused of being 'mascarado' - of having a mask on, to cover up his essential falseness and the fact that he is getting too big for his boots. Or shoes, because another sign of this excessive arrogance on the field is that he is tottering round on 'salto alto' - high heels, like some preening, self-obsessed vaudeville star.

If there is too much of this going on the crowd will soon get on the players' backs. The chant will go up, 'queremos raca' - we want race. This last word is a synonym for drive and commitment. Quite why this should be is unclear, for the word 'race' can hardly be applied to the Brazilian people, drawn as they are from European, African, Asian and indigenous origins.

Perhaps radio is to blame. Football became a national phenomenon in Brazil in no small part because radio carried it all across this giant land. Radio made football glamorous and exciting to a Brazilian audience, and gave it much of its language. Many of these expressions were first coined by creative radio reporters.
Brazil fans

'An early elimination for coach Luiz Felipe Scolari's team, and 'o bicho vai pegar' - literally, the animal is going to take.'

It is unfortunate that the one they are best known for all around the world is those prolonged yells of 'goooooool.' This, though, has a practical explanation. maggie beauty 暗瘡 It is much more than a mere demonstration of passion.

In many of the traditional Brazilian stadiums the stands are a long way from the pitch, creating problems for the commentator. While he is yelling, it gives time for him or one of his team to identify the scorer - a typically crafty piece of Brazilian improvisation.

Of course, if Brazil's craques fail to score enough goooools in this World Cup, then things could get ugly. An early elimination for coach Luiz Felipe Scolari's team, and 'o bicho vai pegar' - literally, the animal is going to take.

Why this expression should be used to indicate that all hell will be let loose is not entirely clear, but then some things will always elude translation - just as the craque Neymar will hope to elude all of those wooden legs over the next few weeks maggie beauty 暗瘡.